“중국음식이나 일본음식이나, 그게 그거…”
금요일에는 좀 안 좋은 일이 있었다.
베어 친구인 마이클과 스티븐을 지난 주에 우연히 길거리에서 만나 집으로 초대해 달라는 부탁을 받고 금요일에 저녁 먹으러 오라고 했다. 그래서 금요일 오후 장을 보고 5시부터 요리를 시작했다. 7시에는 약속 장소(우리 동내 베어 소셜)에 가서 요리가 다 준비 됬으니 집으로 와 저녁 먹자고 했다. 그랬더니 이것들이 저녁약속을 처음 들었다는 듯이 대답을 안하는 것이다. 결국은 밤10시까지 술만 마시는 것이었다. 그러더니 결국 10시에 “아, 배고파. 자, 이제 저녁 먹자”하더니 “이 시간에 뭐가 열렸지?”하는 것이 었다. 오후부터 음식준비를 한 나를 바로 앞에 놓고 무시하는 것이 었다.
그래도 여기까지는 참을 만 했다. 하지만 나를 엄청 열 받게 한 것은 후의 인종차별적인 멘트이다. 옆에 있던 또 다른 친구가 “아마, 오사카 음식점이 지금도(밤10시) 열렸을꺼야”라고 하자 마이클은 “별로 중국음식 먹고 싶은 마음 아니야” 했다. 스티븐이 “오사카는 일본음식점이야”하자 마이클은 “중국음식이나 일본음식이나, 그게 그거…”하고 바로 내 얼굴 앞에다 말하는 것이었다. 그러더니 결국에는 “너 음식준비했는데 미안해”라는 말 없이 파스타 집으로 들어가는 것이었다.
진짜 열 받았다. 미국사람들이 일반적으로 인종차별을 하지만 베어들은 더 심하다. 미국 베어문화가 백인을 중심으로 수염, 몸털에 직찹한 나머지 나 같은 동양인은 그냥 노리개 깜으로 생각하는 걸 단적으로 보여주는 사건이었다.
결국에는 나 홀로 집에 와서 잔뜩 만들어 놓은 음식 도시락통에 넣어서 여러 학교 친구들에게 나누어 주었다. 음식 중 하나는 텐푸라였다. “중국음식이나 일본음식이나, 그게 그거…”
Fuck you, racists. You are like cockroaches and everywhere! Die already!
Japchae
내 유튜브 비디오를 좀 차별화 해서 구독자를 좀 늘려야 할텐데 어떻게 해야 할 지 모르겠다. 아직도 카메라 앞에만 서면 좀 어색해서 개그 할 정도는 아니고… 그래서 그냥 한국말을 가르치는 동영상으로 니치를 만들까 한다. 여러번 음식 이름 웹 2.0로 큼직큼직 써 놓으면 내 외국인 구독자에게 도움이 되지 않을까?
하여튼… 잡채 비디오로 시도해 본다.
Well, I’m being clueless as not to know how to get more subscribers for my YouTube Channel. There are tons of other cooking videos already, so I know I somehow need to make my videos stand out and more exciting. Others do some comedy but I am not at that level. (I still feel awkward about talking to myself in front of a camera.) Well, I thought of adding some educational elements to my videos and writing in some Korean in web 2.0 fashion (i.e., big fonts).
Let’s see… I’m trying out my new direction with this japchae video:
Korean Seafood Kimchi Pancake Recipe
요즘 김치전을 자주 만든다. 친구들이 점심, 저녁 먹으로 올때마다 거의 애피타이저로 서빙했다. 오늘은 비도 주루룩 오고 해서 해물을 첨가해 해물김치전으로 업그레이드!
아~~ 소주 땡긴다.
I often make kimchi pancakes these days. When my friends come over for lunch or dinner, I serve kimchi pancakes as an appetizer. Well, meanwhile today I made an upgrade version of kimchi pancake by adding seafoods–shrimp and scallops. Also it rained today. What a meal to eat!
One thing that was missing was soju! God damn it!
아, 그리고 원더걸즈 요새 미국-캐나다 투어 중이다. 7월에 보스톤에서 공연하는데 갈까 말까 고민 중… 유튜브로 어제 워싱턴 디씨에서 공연한 걸 봤는데 재미있을 것 같다. 그런데 50불 내고 혼자 가기 그렇다. 그냥 다음에 한국 갈 때 KBS, MBC 뭐 이런데서 방청권 구해서 소녀시대나 볼 까?
By the way, my favorite k-pop girl group Wonder Girls (the girl band whose latest single is used in this video as the background music) is touring in the U.S. and Canada. They will be performing in Boston in mid July. It seems it will be a really fun concert. (I watched some clips from their performance in D.C. yesterday on YouTube.) But I’m still debating whether to go or not. (I’m poor these days because I’m unemployed for the summer and also it seems that my local friends are culturally close-minded.) Well, maybe I will have to wait until I take a trip to Korea next time and watch other girl groups on free k-pop concerts.
Eating Zaru Soba after a Protest against SB 1070
이번 주에는 좀 안좋은 일이 있었다. 미국에서 이민자, 유색인종이라고 무시당하고 친구한테 배신당하고… 이런 일 생기면 엄청 열 받는다. 공부 때려치고 한국으로 돌아가고 싶다.
I had a few unpleasant incidents this week. I won’t tell you the details, but let’s say that I am really fed up with racist people in this country. 열 받아서 데모하러 갔다. All pissed off, I went downtown to demonstrate.
데모하다 우연히 만난 학교 친구들. 집에 대려와서 열 좀 식힐려고 자루소바 해 먹었다. 아, 음식으로 화 풀면 안되는데…
I ran into a few friends from school. I had them over and we all ate zaru soba. Let’s say that I have some food issues.
Tteokbokki Story
오늘은 비가 오고
약간 추운 날이었습니다.
(It was rainy and cold today.)
이런 날이면
뭔가 따듯하고
매운 음식이
먹고 싶어지는데요.
(On such a day like this, I crave for warm, spicy food.)
그래서 떡볶이를
만들어 보았습니다.
(So I made tteokbokki.)
마침 지난 일요일에
요리하고 남은 재료들이
있어서요.
(Just my luck, I happened to have some left over ingredients from last Sunday’s cooking.)
여러분, 어때요?
(Well, what do you guys think?)
맛있어 보이죠?
(Doesn’t it look tasty?)
그럼 잘 먹겠습니다.
(Well, itadakimasu! [いただきます.])
Sesame Seared Tuna Salad with Wasabi Mayo
Jinni가 석사학위를 마치고 캘리포니아로 이번 여름에 떠나기 때문에 내가 점심 겸 간단한 송별회를 열어주었다. Zach도 참여했다. 음식은 지난 주에 연습했던 해물 피자 떡볶이, 사모사, 와사비 마요네즈 참치 샐러드, 삼각김밥, 소고기 카레… 많이도 준비했다. Jinni가 일본어를 유창히 구사하기 때문에 내가 영어와 한국어로 조리법을 설명하면 비디오에 일본어로 번역해 주기로 했는데 3개국어로 할려고 하니 약간 무리였다. 어색한 웃음만 남발했다.
참치 샐러드와 떡볶이를 집 앞 의자에 앉아서 햇볕을 즐기며 먹었다.
My friend Jinni is finishing her master’s degree here and moving to California for her enrollment in the doctoral program at UC Davis, so I invited her and our mutual friend Zach over for a little farewell get-together. I cooked samosas, seafood pizza tteokbokki (the dish that I practiced last week), sesame seared tuna salad with wasabi mayo, miso onigiri, beef curry, etc. It was a feast! And I certainly wanted to take an advantage of the fact that Jinni speaks fluent Japanese and asked her to translate and narrate my cooking instructions into Japanese, but I think it was too much. We were switching back and forth between Japanese, Korean, and English and kept laughing.
Anyway, after finishing cooking the salad and tteokbokki, we brought them out to the patio and ate there in the sun. It was a fun time.
Pizza Tteokbokki
밖에 나가기 귀찮아서 “오늘은 집에서 뭘 먹을까?”하다가 떡볶이가 생각났다. 근데 그냥 떡볶이는 좀 지루해서 토마토 소스와 치즈를 첨가해서 피자와 퓨전 시켰다. 그냥 시도해 봤는데 대 성공! 아침에 새수도 안한 상태로 모자 눌러쓰고 동영상 찍었다. 너무 꾀죄죄해서 흑백으로 처리… ㅋㅋㅋ 이런 모습으로 동영상 올리는 것에 너무 익숙해 지면 나중에 데이트도 못하는 거 아니야?
I was just hanging at home and thinking of what to eat. Well, “Tteokbokki” came to my mind. Yet, regular Tteokbokki is a bit boring to me, so I thought I would be creative and experimental by adding tomato/marinara sauce and some mozzarella cheese to make Italian-Korean fusion Tteokbokki. To my surprise, it turned out really good.